جيل ليبور بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- jill lepore
- "جيل" بالانجليزي n. generation, descent; generation
- "ليبور" بالانجليزي libor
- "فيليبو جيورجي" بالانجليزي filippo giorgi
- "إنجيبورغ كورنيليوس" بالانجليزي ingeborg cornelius
- "فيليب بورن" بالانجليزي philip bourne
- "سيبيل كليبورن" بالانجليزي sybil claiborne
- "جيل ليبوفتسكي" بالانجليزي gilles lipovetsky
- "ديلي أجيبوي" بالانجليزي dele ajiboye
- "جيري كليبورن" بالانجليزي jerry claiborne
- "وليام جيبور" بالانجليزي william jebor
- "بوريل فيليبس" بالانجليزي burrill phillips
- "بيلي كليبورن" بالانجليزي billy claiborne
- "خليج بورت فيليب" بالانجليزي port phillip
- "جورجي فيليبي" بالانجليزي jorge fellipe
- "فيليب جورج (دي جيه)" بالانجليزي philip george (dj)
- "فيليب جورجيت" بالانجليزي philippe georget
- "أنجيلو بوريلي" بالانجليزي angelo borrelli
- "بورتون فيليبس" بالانجليزي burton phillips
- "بورشا فيليبس" بالانجليزي porsha phillips
- "تريليبورج" بالانجليزي trelleborg
- "تريليبوريس" بالانجليزي trelleborgs ff
- "تيبور سيليميس" بالانجليزي tibor selymes
- "تيليديبورتي" بالانجليزي teledeporte
- "ديبورا ويليس" بالانجليزي deborah willis (author)
- "فيليب بورتون" بالانجليزي phillip burton
أمثلة
- Historian Jill Lepore argues that the "non-bathroom lactation room" and breast pumps generally are driven by corporate need for workers rather than mothers' wishes or babies' needs.
وتزعم المؤرخة الأمريكية جيل ليبور بأن "غرف الرضاعة التي ليست بها دورات مياه" ومضخات الثدي عادة ما تكون مدفوعة بسبب حاجة الشركات للعاملين وليس طبقًا لرغبات الأمهات أو احتياجات الأطفال.